La Traduction du Sens du Noble Coran en langue Française

Top Achat

Gagnez 14

soit 0,14€ de remise différée !
  • Reference: L0689
  • Auteur(s) : Muhammad HAMIDULLAH
  • Editeur : Sana
  • ISBN : 9782848620862
    • Hauteur : 22
    • Largeur : 15
    • Année : Non sp
    • Page : 741
  • Etat: Neuf

Classement

n°4 dans Coran Bilingue Arabe-Français


Note moyenne du produit : 0.00/5 Produit évalué par 0 commentateurs

Notes :

Donnez votre avis

et gagnez
3000 e-dinars

Vous avez une question ?
  • Twitter
  • Facebook
  • Google
  • Pinterest
  • Partager
  • Imprimer
Fermer

Donnez votre avis

*
*

Présentation de l'Editeur

Présentation de l'Auteur

Les ouvrages de Muhammad HAMIDULLAH en vente sur MuslimShop aident à comprendre le mode de vie exemplaire du Prophète Pbsl et sa Sunna. Sa Traduction du Sens du Noble Coran en langue Française ou phonétique est renommée comme étant la plus fiable.
La Traduction des Sens du Noble Coran [...]Biographie :Naissance et formation:Le Professeur Muhammad Hamîdullâh naquit le 19 février 1908 , soit le 16 du mois de Muharram 1326 A.H. à Hyderabad Deccan, un état princier musulman du sous continent indien. Il était le plus jeune enfant d’une fratrie de trois sœurs et cinq frères.Dans sa ville natale, il reçut son éducation de base, du primaire jusqu’à l’université. Diplômé en droit de l’Université Ousmania, il y exerça la fonction d’enseignant.Il obtint le doctorat de l’Université de Bonn en Allemagne en 1935, puis l’année suivante le doctorat de la Sorbonne à Paris pour sa thèse intitulée « La diplomatie musulmane à l’époque du Prophète et des Khalifes orthodoxes » [1].Entre 1936 et 1946, il reprit sa charge d’enseignant à Hyderabad et ce, jusqu’à la disparition de l’émirat islamique de Hyderabad au moment de l’accession de l’Inde à son indépendance.En 1946, il fut l’ambassadeur de Hyderabad auprès des Nations Unies.En 1948, après l’invasion de Hyderabad par l’armée indienne, il fonda la Société de Libération de Hyderabad pour défendre l’indépendance de son pays contre son annexion par l’Inde, mais en vain. Apatride, Muhammad Hamîdullâh choisit de s’exiler à Paris en 1948 plutôt que de porter la nationalité indienne.Activité scientifique et islamique :En France, il exerça les fonctions d’enseignant-chercheur et de Professeur au CNRS (Centre National de Recherche Scientifique) et au Collège de France pendant plus de vingt ans. Il participa à de nombreuses manifestations scientifiques, culturelles et intellectuelles en France et dans le monde. Il donna des conférences dans de nombreuses écoles, universités et cercles culturels, approfondissant la connaissance de l’islam dans un style moderne et accessible à un public occidental, notamment en France. Hamîdullâh lors d’un colloque en Turquie. Titre complet : La Traduction du Sens du Noble Coran en langue Française. Traduction en français réalisée par Docteur Mouhammad HAMIDULLAH et révisée par Dr Mouhammad Ahmad LO, Cheikh Ahmad Mouhammad Al-Amine AL-CHINQUITI et Fodé Soriba CAMARA.En collaboration avec les Editions Sana.
Hauteur22
Largeur15
Poids0.75
AnnéeNon sp
Page741
Avis des clients

Aucun avis n'a été publié pour le moment.

Saisissez votre Question ou vos mots clés

Ce produit n'a pas encore de Question actuellement.

Ajouter votre question


 

Write a comment with Facebook :