Le Saint Coran : arabe-français-phonétique - Transcription en caractères latins et traduction des sens en français - Couleur blanc doré
Gagnez 16

Notes :
et gagnez
3000 e-dinars
Le Saint Coran avec versets en arabe, traduction française + transcription phonétique (translittération de l'arabe en caractères latins). Impression couleur. Couverture en similicuir dorée, avec bords arrondis et marque page intégré.
Contient la traduction française officielle du complexe du Roi Fahd - Arabie Saoudite.
Louange à Allah Seigneur des mondes, s'adressant aux hommes en ces termes: (Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah) (Sourate 5, verset 15). Que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur le sceau des Prophètes, Muhammad, qui a dit : (Le meilleur d'entre vous est celui qui apprend le Coran et l'enseigne).
Le Coran (arabe : القرآن ʾal qurʾān, lecture) est le livre sacré de la religion musulmane. C'est aussi le premier livre à avoir été écrit en arabe, langue qu'il a contribué à fixer. Le Coran regroupe les paroles divines qui ont été transmises au prophète Muhammad (que la paix et la bénédiction d'Allah soient sur lui) fragmentairement par l'archange Gabriel (Jibril) par voie orale durant une période de vingt-trois ans. Il est parfois également appelé kitâb (livre) ou dhikr (rappel).
C’est la parole incréée de Dieu (Allah) adressée à l'intention de toute l'Humanité : l'islam, contrairement au christianisme, a une vocation universelle. Le Coran est divisé en cent quatorze chapitres appelés sourates, classées plus ou moins par ordre décroissant en fonction de leur longueur à l'exception de la première sourate appelée Al Fatiha (parfois traduite par « le prologue » ou encore « l'ouverture »). Ces sourates sont elles-mêmes composées de versets nommés âyât (pluriel de l'arabe âyah, « preuve », « signe »). Les versets sont au nombre canonique de 6219.
La compréhension de son contenu est certes beaucoup plus aisée pour ceux qui jouissent de la connaissance de la langue arabe littéraire, langue de la révélation par excellence. Quant à ceux qui sont privés de la compréhension de cette belle langue, la barrière linguistique constitue un handicap sérieux les empêchant de tirer un profit incommensurable. De là, s'impose le besoin imminent de fournir une traduction saine, relatant le sens des versets coraniques dans les langues étrangères.
Hauteur | 17 |
Largeur | 13 |
Poids | 1 |
Année | 2021 |
Page | 1064 |

Coran arabe français phonétiques super
Vraiment produit 5⭐️ je recommande fortement ce produit
Parfait
Le format est très pratique et la lecture est facilitée : arabe, français et phonétique
Parfait
Il est super beau et pratique avec les différente langue en horizontal
Incroyable
Pour toutes les pereonnes qui veulent commencer a apprendre le coran en arabe mais qu’il n’y arrive pas donc veulent fair en francais il le peuvent c’est juste incroyable.
Parfait !
Je suis trop contente, il est parfait pour moi qui ne sait pas lire l'arabe et qui ne le comprend pas non plus.
Saisissez votre Question ou vos mots clés
Found 0 record(s) FAQ
Write a comment with Facebook :
Avis des clients Tous les avis
Coran arabe français phonétiques super
Vraiment produit 5⭐️ je recommande fortement ce produit
Parfait
Le format est très pratique et la lecture est facilitée : arabe, français et phonétique
Parfait
Il est super beau et pratique avec les différente langue en horizontal
Incroyable
Pour toutes les pereonnes qui veulent commencer a apprendre le coran en arabe mais qu’il n’y arrive pas donc veulent fair en francais il le peuvent c’est juste incroyable.
Parfait !
Je suis trop contente, il est parfait pour moi qui ne sait pas lire l'arabe et qui ne le comprend pas non plus.